<History of the Kingdom of Orcsen: How the Barbarian Orcish Nation Came to Burn Down the Peaceful Elfland> by Kyoichiro Tarumi - ★☆☆☆☆, 166 MynePages™ - This reads like an officer’s manual on WW1 military logistics. The author is gushing for chapters on chapters about stuff like the size of warehouse bay matching the size and height of supply wagons. Or the procurement of produce to supply an army with MREs, complete with a detailed list of how much a soldier gets.
The Orcsen Army has determined that each soldier deployed in the field should be supplied with the following daily:
Rye Bread: 3.3 pounds, or hardtack: 2.4 pounds
Potatoes or vegetables: 3.3 pounds
Pork or processed pork: 3.2 ounces
Beef, processed beef, or other processed meat: 8.5 ounces
Beef tallow or dehydrated vegetables: 3.2 ounces
Sauce: 1 ounce
Marmalade or honey: 14 ounces
Beer: 0.2 L, or wine: 0. 2 L, or liquor: 0.05 L
Coffee: 0.5 ounces
The entire fantasy theme is just a very, very thin veneer. The author just took some WW1 military otaku fan-fic, replaced the word “German” with “Orcsen” and put some fantasy lines every couple of pages to say it’s a fantasy LN. I would say there is about 3-4% of fantasy novels, and the rest is a military logistics circle-jerk about wheel sizes of light supply wagons and ammunition caliber sizes.
Dropped at 68% since there was literally no story here after the first chapter.
<The Frontier Lord Begins with Zero Subjects: Volume 14> by Fuurou- ★★★★☆, 140 MynePages™ - A twin heavy volume, so I wonder why they’re not on the cover.
<To Another World… with Land Mines!> - Volume 13 by Itsuki Mizuho - ★★★☆☆, 251 MynePages™ - Please J-Novel fire your editors and hire someone who actually proofreads your novels. I don’t even care about the occasional typo or a missing space here and there, but if I have to reread sections just to understand what was possibly the intended word, then I’m close to dropping a book. For example, they have a fantasy crop called “notato” (yes, really creative, I know), but in the volume, there are parts where “notato” was clearly auto-corrected to other words. When they suddenly start talking about “potatoes,” I can understand what they are actually talking about easily enough. I get annoyed, but it’s not too bad. But when they suddenly talk about “notation”, this fucks up my reading flow when sentences suddenly don’t make any sense anymore. Still no landmines by the way.
Hello Bookworm! I looked it up, and the Library in Alexandria — which just so happens to be the greatest in all of Yurgenschmidt, nay… even the entire world — has the following entries:
History of the Kingdom of Orcsen: How the Barbarian Orcish Nation Came to Burn Down the Peaceful Elfland by Seven Seas Entertainment: 📖 Vol. 1, 2; 🖥️ Vol. 1, 2
The Frontier Lord Begins with Zero Subjects by J-Novel Club: 🖥️ Vol. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
To Another World… with Land Mines! by J-Novel Club: 🖥️ Vol. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13


